a

a
I f pl aes
"a" (1-я буква испанского алфавита)
II prep
1) [направление] к кому; чему; во что; на что

ir al teatro — пойти́ в теа́тр

subir al techo — подня́ться на кры́шу

mirar a la cara — смотре́ть в лицо́

¿a dónde? — куда́?

2) [положение в пространстве] у чего; за чем; на чём

a la puerta — у двери́; в дверя́х

a la mesa — за столо́м

a la orilla — на берегу́

a mi derecha — спра́ва от меня́

3) x чего; на расстоя́нии в (скольких метрах и т п)

a cien metros de aquí — в ста ме́трах отсю́да

4) [нахождение под воздействием окружающей среды]

al aire (libre) — на во́здухе; на у́лице

al sol — на со́лнце

5) к-л числа́

a diez de octubre — деся́того октября́

6) в (к-л время суток)

a las cinco de la tarde — в пять часо́в ве́чера

7) че́рез (x времени); на (который день)

a los cinco días — че́рез пять дней

al quinto día — на пя́тый день

8) [одновременность]

a la salida del sol — с восхо́дом со́лнца

9) до (к-л момента)

de, desde las cinco a las diez — с пяти́ до десяти́ (часо́в)

10) в (определённый момент к-л процесса)

al fin — наконе́ц

a los veinte años — в во́зрасте двадцати́ лет

11) [последовательность; чередование]

día a día — день за днём

línea a línea — стро́чка за стро́чкой

12) [распределительное значение] по x чего

a tres pesetas a la cabeza — по три песе́ты на челове́ка

13) по (к-л цене)

a cuarenta pesetas la pieza — по со́рок песе́т за шту́ку

14) с по́мощью (какого-л орудия)

escribir a lápiz, a máquina — писа́ть карандашо́м, на маши́нке

15) [образ действия]

a la italiana — по-италья́нски; на италья́нский мане́р

vender a peso — продава́ть на вес

16) [в составе наречных; предложных и союзных оборотов]

al amparo de la ley — под защи́той зако́на

a fin de que — что́бы; с це́лью

17) [в атрибутивном сочет s + a + s]

cocina a gas — га́зовая плита́

18) [в сочет s + a + inf со значением долженствования]

un modelo a imitar — приме́р для подража́ния

un problema a resolver — пробле́ма, тре́бующая разреше́ния

19) [цель действия]

salió a despedirme — он вы́шел попроща́ться со мной

20)

a no + inf — е́сли бы не

a no ser tan tarde, iría a pasear — е́сли бы не́ было так по́здно, я бы пошёл гуля́ть

21) a + inf [приказ]

¡a dormir! — иди́ спать!

¡a callar! — молча́ть!

22) al + inf [одновременность или последовательность двух действий]

al salir, cierra la puerta — закро́й дверь, когда́ бу́дешь выходи́ть

al no encontrarle, le dejé un recado — не заста́в его́, я оста́вил ему́ запи́ску

23) [начало действия; намерение; ближайшее будущее]

ponerse a escribir — нача́ть писа́ть

voy a telefonearle — я сейча́с позвоню́ ему́

24) [вводит прямое дополнение]
а) [обозначающее человека или любой объект; воспринимаемый как одушевлённый]

querer a sus padres — люби́ть свои́х роди́телей

no ver a nadie — никого́ не ви́деть

acariciar al gato — гла́дить кота́

amar a la patria — люби́ть Ро́дину

temer (a) la muerte — боя́ться сме́рти

б) [обозначающее любой предмет - для устранения двусмысленности]

alcanzó el vapor al yate — парохо́д догна́л я́хту

25) [вводит косвенное дополнение адресата]

dar una manzana al niño — дать ребёнку я́блоко

26) [показатель управления при сущ, прил и глаг]

odio a uno — не́нависть к кому

fácil a contar — лёгкий для переска́за

renunciar a algo — отказа́ться от чего

27)

a por — [цель движения] за чем

ir a por agua, pan — пойти́ за водо́й, хле́бом

28)

a que — а) [вводит придаточные цели после глаг движения] что́бы б) (а) вдруг; (а) что е́сли в) вот уви́дишь; спо́рим (что)

vengo a que me des un consejo — я пришёл к тебе́ за сове́том

¿a que no viene? — а е́сли он не придёт?

¡a que llueve! — спо́рим, что бу́дет дождь!

29)

¿a qué? — заче́м?; для чего́?


Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno. - Russkiy Yazyk - Media . . 2005.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»